В посёлке Кез открылись необычные курсы удмуртского. Изучение удмуртского языка, а вместе с ним культуры и обрядов, в этот раз решили начать не с лекций, а с кузницы. «Так и историю народа узнаёшь, и материал лучше запоминаешь», — рассказывает лингвист Василий Харитонов. Изучать удмуртский он начал совсем недавно, но уже открыл для себя удивительные вещи: к примеру, ещё в древности удмурты верили, что земля круглая, а не плоская, и держит её на своих рогах огромный бык.
Василий Харитонов, лингвист (Москва): «С точки зрения слов мне понравилось образование такого понятия как «ребёнок», например. Потому что есть слово «пи» и есть слово «ныл». Соответственно «мальчик» и «девочка». И сказать «ребёнок» можно «нылпи» или «пинал». И мне очень понравилось, что здесь собрались языковые активисты. Мы сделали формат, что это не просто люди, а уже те, кто действительно хотят заниматься языками России».
Совместить зимние каникулы и языковую практику в посёлке Кез в этот раз решили гости из Москвы, Сыктывкара, Кудымкара и Ижевска. В перерывах между уроками лингвисты изучали национальную кухню, катались в санях, играли в хоккей. «Подход весьма продуктивный», — уверена организатор курсов Евгения Лекомцева. За два года к родному языку, только в этой школе, приобщились больше сотни человек.
Евгения Лекомцева, организатор курсов удмуртского языка «Яратоно удмурт кыл»: «Зимний лагерь первый раз мы провели. Вообще захотелось посмотреть, получится-не получится, насколько это востребовано будет. Для того, чтобы потом пробовать делать дальше. И как оказалось — вариант зимнего лагеря это хороший рабочий лагерь для активистов».
«Сегодня интерес к языку в Удмуртии растёт: открываются курсы, он присутствует в социальных сетях, на эстраде», — констатирует филолог Артём Федоринчик. А такие языковые лагеря для профессионалов — ещё и обмен опытом. В сохранении удмуртского, например, может помочь опыт Северной Осетии, где родной язык начинают учить с детского сада.
Артём Федоринчик, кандидат филологических наук, преподаватель лагеря «Яратоно удмурт кыл»: «Эта программа есть в Северной Осетии. Там, получается, один воспитатель говорит с детьми по-осетински, другой воспитатель по-русски. И, получается, дети, которые растут в русско-язычных семьях, в детском саду выучивают осетинский, а дети, которые растут в осетино-язычных семьях, в детских садах выучивают русский. И когда приходит время идти в школу, дети полностью двуязычны, им всё равно на каком языке разговаривать, какой язык использовать. В этом смысле можно было бы попробовать эту модель».
«Научился сам — научи другого» — уверен молодой учёный. Удмуртский язык он постигал самостоятельно и сейчас работает над созданием современного самоучителя.